Отчет о пресс-конференции
          В понедельник, 23 июня 2003 года с 16 до 19 часов на сайте "eStethoscope" прошла прес-конференция, посвященная запуску проекта "Конь мой белый". В ходе пресс-конференции главный редактор журнала "eStethoscope" Александр Елеуков рассказал об особенностях проекта, делающих его уникальным, о порядке аккредитации на закрытом прогоне спектакля, который прошел на сайте eStethoscope в среду, 25 июня 2003 года в 19 часов, и ответил на вопросы.
           Вопросы принимались: до начала пресс-конференции - по электронной почте, во время пресс-конференции – по электронной почте и по телефону в Санкт-Петербурге.

Александр Елеуков, главный редактор журнала "eStethoscope":
          Добрый день!
          Эта пресс-конференция, как и тема, которой она посвящена, необычна. Поэтому для начала – несколько слов о порядке ее проведения. Весь ход пресс-конференции уместится на этой www-странице, на которой каждые 10 минут будут появляться вопросы, задаваемые вами по ходу пресс-конференции, и мои ответы на эти вопросы. Это значит, что вам нужно будет каждые 10 минут нажимать кнопку "Обновить страницу", чтобы получить очередную часть информации.
           По окончании пресс-конференции все ее материалы будут сохраняться на сайте "eStethoscope" и посетители сайта всегда смогут узнать, с чего мы начинали.
           Наша пресс-конференция посвящена запуску проекта "Конь мой белый", реализуемого под патронажем журнала "eStethoscope", первого в России мультимедийного литературно-художественного журнала. Мы начинаем реализацию этого проекта с подготовки интернет-спектакля "Кроткая Пенелопа" по произведениям дивного поэта Саши Рижанина, Федора Михайловича Достоевского и Александра Елеукова.
           Мы заранее просим извинения у наших зрителей, что на сей раз вместо спектакля в обычной его форме готовим лишь www-инсталляцию. Но мы действительно заняты этой постановкой большую часть времени. Но во всяком случае просим снисхождения зрителей.
           Уникальность проекта состоит в том, что он рождается в интернете, там обретает свои формы и свою реальность. Уникальность проекта состоит также и в том, что в его создании принимают участие многие люди, зачастую далекие как от искусства, так и от компьютерных технологий. Я бы сказал сейчас, что готовящаяся нами постановка – вещь глубоко вторичная. Вторичная в том смысле, что в основе ее лежит не творчество как таковое, а синтетический процесс подбора и гармонизации отдельных элементов.
           Теперь о самой постановке. Мы иногда называем ее "виртуальной", тогда как считаем ее сами в высшей степени реалистичной. Но и виртуальное тут есть действительно, и именно в самой форме постановки, что и считаем нужным пояснить предварительно.
           В спектакле "Кроткая Пенелопа" по произведениям дивного поэта Саши Рижанина, Федора Михайловича Достоевского и Александра Елеукова, премьера которого состоится на подмостках сайта eStethoscope в четверг, 25 сентября 2003 года в 19 часов и в создании которого сможете участвовать, актеры попытаются сохранить искусственную и искусную атмосферу свободного бытия и непоследовательных высказываний литературных персонажей. Зрители окажутся соучастниками и сотворцами действа, втягивающего их в ситуацию последовательного гармоничного сомыслия. От слова к слову спектакль откроет изнанку их мотивов и поступков, не осуждая и не рассуждая, лишь отмечая фактическую данность житейских ситуаций.
           Мы, нимало не лукавя, заявляем новый художественный язык, новый жанр искусства, которому очевидным образом нужен новый зритель.
           Тексты, положенные в основу спектакля подавляют и обескураживают. Откровенной сексуальностью, патологическим характером психологических построений, подчеркнутой небрежностью сюжетных линий, физиологическим, плотским чувствованием действительности.
           В среду, 25 июня 2003 года в 19 часов на сайте eStethoscope пройдет закрытый прогон спектакля, на который мы с гордостью и удовольствием, смешанными с неподдельным трепетом, хотим вас пригласить. Мы говорим о прогоне, подразумевая, что это еще не абсолютно выверенное действо, что мы с вами будем иметь дело с только-только рождающимся произведением, которому еще предстоит обрести душу. Собственно, основная задача, которую мы надеемся решить на генеральном прогоне, состоит именно в том, чтобы с вашей помощью сообщить публике о том, что ее ожидает.
           Авторы текстов полагали основой своего высказывания не сюжетную историю, но способ и форму речи. Главное в литературе, по их мнению, передается читателю не за счет "рассказанной истории", но за счет того, "как это говорится". "Красота", по мнению авторов, должна "спасти мир". Нам с вами предстоит не столько внимать идеям, сколько всматриваться и вслушиваться – вот способ прочтения мысли, вот метод сосуществования с нашим спектаклем.
           Попробуйте задуматься.
          
Теперь два слова об аккредитации на закрытом прогоне спектакля, который состоится в среду, 25 июня 2003 года в 19 часов на сайте eStethoscope.
           Для получения аккредитации на прогоне необходимо сделать следующее:
1. принять нашу просьбу о снисхождении к огрехам прогона и обязаться не передавать третьим лицам логин и пароль для доступа к закрытой зоне генерального прогона спектакля;
2. до 15 часов 25 июня 2003 года направить запрос по электронной почте с указанием фамилии, имени, отчества, вашей должности и средства массовой информации, которое вы представляете;
3. получить логин и пароль для доступа к закрытой зоне генерального прогона спектакля по электронной почте.
           25 июня 2003 года в 18 часов на сайте eStethoscope будет открыта страница спектакля "Короткая Пеленопа" по произведениям дивного поэта Саши Рижанина, Федора Михайловича Достоевского и Александра Елеукова, на которой будет кнопка "Закрытый прогон". При нажатии на эту кнопку вам будет предложено ввести логин и пароль. После введения логина и пароля вы попадете в закрытую зону прогона, в которой, начиная с 19 часов 25 июня 2003 года, сможете наблюдать закрытый прогон спектакля "Кроткая Пенелопа" по произведениям дивного поэта Саши Рижанина, Федора Михайловича Достоевского и Александра Елеукова и участвовать в нем.
           Переходим к ответам на вопросы.

Мария Смирнова-Несвицкая, "Петербургский театральный журнал":
          Какова фабула спектакля?

Александр Елеуков, главный редактор журнала "eStethoscope":
          
Двое - Он и Она - существуют на сцене одновременно, но и пространство, и время у каждого своё. Оно отсчитывается не секундами или часами - идет отсчет действий. Сами по себе незначительные, повседневные, - они шаг за шагом приближают зрителя к моменту, когда всё соединяется воедино... Они сосуществуют на одной сцене, но Князь давно уже уплыл в свое, отдельное пространство и время, а его Подруга никак не перестанет ждать его, хранит верность и надежду на встречу.
           Мы предлагаем поразмышлять о жизни и любви, о юности и о мудрости, о праздности и самоотречении.

Елена Вольгуст, "Петербургский Час Пик":
         
Почему именно "Я - князь, а это конь мой белый!", не слишком ли нарочита попытка породнить дивного поэта Сашу Рижанина и Достоевского?

Александр Елеуков, главный редактор журнала "eStethoscope":
         
Не слишком (смех в зале). Нас подкупили тексты, захватили предельной искренностью, изяществом литературного слога, мистической многозначительностью каждого эпизода. История Князя, история Улисса и история героя "Кроткой" – по сути, одна и та же история, рассказанная разными людьми. Нам оставалось только показать эти разные точки зрения на одно событие – на жизнь и любовь, на разлуку и бесконечное недоумение перед случившимся. И если Достоевский описывает душу, вывернутую наизнанку, а автор "Тайком и урывками" - мастер смены точки зрения, чародей калейдоскопического вращения и подмены смыслов, то дивный поэт Саша Рижанин - автор, достойный нашего времени во всех отношениях (смех в зале).

Лариса Ахматова, студенческая газета "Gaudeamus":
         
Вы пытаетесь поместить театр в интернет, показать нам спектакль на экране монитора. Зачем это нужно?

Александр Елеуков, главный редактор журнала "eStethoscope":
         
Дело в том, что это не спектакль и не постановка в обычном понимании слова. Представьте себе мужа, у которого лежит на столе жена, самоубийца, несколько часов перед тем выбросившаяся из окошка. Он в смятении и еще не успел собрать своих мыслей. Он ходит по своим комнатам и старается осмыслить случившееся, "собрать свои мысли в точку". Притом это закоренелый ипохондрик, из тех, что говорят сами с собою. Вот он и говорит сам с собой, рассказывает дело, уясняет себе его. Несмотря на кажущуюся последовательность речи, он несколько раз противуречит себе, и в логике и в чувствах. Он и оправдывает себя, и обвиняет ее, и пускается в посторонние разъяснения: тут и грубость мысли и сердца, тут и глубокое чувство. Мало-помалу он действительно уясняет себе дело и собирает "мысли в точку". Ряд вызванных им воспоминаний неотразимо приводит его наконец к правде, правда неотразимо возвышает его ум и сердце. Как это передать средставми традиционного театра, не скатываясь при этом ни в мелодраму, и оставаясь в рамках приличий. К концу даже сам тон спектакля изменяется сравнительно с беспорядочным началом его. Истина открывается зрителю-соучастнику довольно ясно и определительно, по крайней мере – лично для него. Такого рода приватности, такого рода избирательности обращения к зрителю не обеспечивает ни театр, ни кино, ни литература, ни какой-либо иной вид искусства. Мы не искали возможностей продемонстрировать свою особость и свою подкованность в современных технологиях, но сам текст подвел нас именно к такому методу выражения.

Елена Алексеева, театральный критик, "Балтийские сезоны":
         
Поиск в искусстве чрезвычайно любопытен, равно как азарт и искренность творца. Расскажите о последнем – об искренности ваших устремлений.

Александр Елеуков, главный редактор журнала "eStethoscope":
         
Мы не ищем и не доказываем, мы пытаемся лишь соответствовать действительности. Что–то происходит здесь, рядом с нами, внутри нас – происходит непрерывно, с фатальной неизбежностью, мы не знаем и не узнаем наверняка, что именно, но попытаться внимать происходящему – важная задача и литературы и театра, искусства вообще – и творческий принцип постановщика композиции. Частная жизнь супружеской пары, отягощенная печальным опытом ссор, столкновений и измен, любовь и скука, желание и страх – эмоции и ситуации, знакомые каждому зрелому человеку – мужчине или женщине, не важно... то, что приходит на смену первому, искреннему чувству, то, что обесценивает, разрушает нас в нас самих – время? Бытие? Бог? Интернет?

Андрей Кудряшев, "На Дне":
         
Мне всегда представлялось, что термин "вторичность" - термин хулительный, не говоря уже о постмодернистских поисках синтеза в искусстве. Вы же представляете тему так, что это заурядные и даже позитивные искусствоведческие термины. Не чувствуете ли вы здесь противоречия?

Александр Елеуков, главный редактор журнала "eStethoscope":
          Вот тема. Конечно, сам процесс спектакля продолжается несколько часов, с урывками и перемежками и в форме сбивчивой: то действие обращено как бы само к себе, то обращается как бы к невидимому слушателю, к какому-то судье. Да так всегда и бывает в действительности. Если б мог подслушать все это и всё записать какой-нибудь стенограф, то оно представилось бы несколько шершавее, необделаннее, чем будет представлено, но, сколько нам кажется, психологический порядок, может быть, и остался бы тот же самый. Вот это предположение о записавшем всё стенографе (после которого зритель уже и обделает записанное им) и есть то, что мы полагаем в этом спектакле виртуальным. Но отчасти подобное уже на раз допускалось в искусстве: Виктор Гюго, например, в своем шедевре "Последний день приговоренного к смертной казни" употребил почти такой же прием и хоть и не вывел стенографа, но допустил еще большую неправдоподобность, предположив, что приговоренный к казни может (и имеет время) вести записки не только в последний день свой, но даже в последний час и буквально в последнюю минуту. Но не допусти он этой фантазии, не существовало бы и самого произведения - самого реальнейшего и самого правдивейшего произведения из всех им написанных.

Татьяна Джурова, "Петербургский календарь":
         
Вы говорите то о Достоевском, то об Александре Елеукове. А сегодня мы слышим еще и имя дивного поэта Саши Рижанина. В этом есть глубокий смысл? Или это такой рекламный ход?

Александр Елеуков, главный редактор журнала "eStethoscope":
         
Главные наши авторы – это дивный поэт Саша Рижанин, Достоевский и ваш покорный слуга. Режиссура остается за зрителем. Свою же роль, как роль патрона постановки, я вижу в том, чтобы дать средства выражения и обозначить основные контрапункты действия. В этой партитуре "бесчувственного трагизма" есть взлеты такого напряжения, как в мифе, и пустоты, как в передаче "За стеклом"; а порой нам не избежать ощущения избытка режиссуры, точно так, как это бывает в жизни.

Дмитрий Грозный, "Деловой Петербург":
         
Я не понял, чем вызвана такая секретность? Почему прогон закрытый? Почему аккредитованным журналистам нельзя разглашать пароли?

Александр Елеуков, главный редактор журнала "eStethoscope":
         
Кроме прочего, нам очень хочется донести до зрителей мысль об ответственности человека за свою жизнь, мысль об ответственности творца за его творение, ответственности не судебной и не обязательностной, но любовной, родственной, естественной. Наш спектакль можно воспринимать как игру, но это игра с жизнью, равно как и саму жизнь можно воспринимать как игру, и это будет нормально, совершенно нормально! И все же есть такая идея – удержаться на плаву, на тонкой и ненадежной поверхности искреннего отношения к происходящему в жизни и в том действе, которое мы называем "Кроткая Пенелопа". Отсюда - из стремления к честности - и проистекают все наши оговорки об аккредитации, просьбы не передавать третьим лицам пароли. Надеюсь, мы будем поняты правильно.

Видная деятельница культуры, пожелавшая остаться неизвестной:
         
Была неприятно удивлена, увидев свое имя в числе приглашенных на пресс-конференцию, посвященную запуску проекта "Конь мой белый". Мое раздражение будет безмерным, если я получу ответы на свои вопросы. Спасибо за пристальное внимание к моей персоне, но надеюсь, что мое имя не будет упомянуто в связи с вашим проектом. Вот мои вопросы: Какое же здесь новое слово? Разве здесь есть что-то большее, чем очередные компьютерные изыски эстетствующих программистов?

Александр Елеуков, главный редактор журнала "eStethoscope":
         
Поверьте, эта мысль приходила и до сих пор еще иногда приходит мне в голову. Мне при этом вспоминаются братья Люмьер и их "Прибытие поезда", "Броненосец Потемкин" и веселый красный флажок на его мачте, и я думаю – чего здесь было больше: реальной необходимости в новом выразительном средстве или того, что сегодня принято называть хлестким словом "прикол"? И мне просто ответить на этот вопрос – по мне и поезд, и флажок это именно что приколы, и ничего больше. Здесь нет искусства, ведь надвигающийся поезд вызывал лишь страх у зрителя, а флажок был красным только для того, что красный цвет исполнял во времена "Броненосца" вполне определенные социальные задачи – социальные, а не эстетические. Я не говорю, что это плохо – попытка пощупать новый материал всегда рискованна и должна быть поощрена за смелость. Я постоянно спрашиваю себя – что первично в проекте "Конь мой белый" - эстетическое или технологичное? И только тогда, когда верно отвечаю на этот вопрос, я могу двигаться дальше.

Владимир Тимохин, начальник отдела рекламы "Фордевинд-Регата":
         
Я не журналист. Могу ли я познакомиться с вашей работой?

Александр Елеуков, главный редактор журнала "eStethoscope":
         
К сожалению, нет. Закрытый прогон предназначен именно для того, чтобы попытаться сформировать положительное отношение к проекту в прессе. Если вам интересен наш проект, то приглашаем вас участвовать в его создании – 12 июля 2003 года мы открываем на сайте eStethoscope репетиционный зал проекта "Конь мой белый", а с 25 июля 2003 года каждый посетитель репетиционного зала сможет принять участие в создании спектакля.

Ирина Марчук, "Театральный Петербург":
         
Когда же будет открытая премьера?

Александр Елеуков, главный редактор журнала "eStethoscope":
         
В пятницу, 25 июля 2003 года выйдет в свет очередной номер журнала "eStethoscope", в котором будут освещены вопросы и особености реализации нашего проекта. Премьера же пройдет в четверг, 25 сентября 2003 года в 19 часов на сайте eStethoscope. В дальнейшем мы планируем вывести премьеру спектакля на сценическую площадку одного из петербургских театров. Следите за работой над спектаклем, участвуйте в ней!

Сверчков Сергей Робертович, редактор отдела информации радио "Петербург":
         
Я не понимаю. Это будет кино в интернете?

Александр Елеуков, главный редактор журнала "eStethoscope":
         
Нет, наша постановка не предполагает линейного развития во времени, хоть и ограничена временными рамками. Я бы сравнил "Кроткую Пенелопу" с калейдоскопом из образов звуков, музыки и действия, с калейдоскопом, которым каждый волен распоряжаться по своему усмотрению. Рассказать об этом сложнее, чем сделать. Заходите к нам на сайт, аккредитуйтесь на прогон.

Елизавета Самсоновна Дубовая, учительница начальных классов средней школы №2, пос. Малые Бугры Охлопинского р-на Пензенской обл.:
         
Спасибо за нужное и полезное дело! Мы хотели бы посетить первый интернет-спектакль всем классом. Пусть дети приобщаются к новому искусству! Сообщите, пожалуйста, как можно это сделать быстрее.

Александр Елеуков, главный редактор журнала "eStethoscope":
         
Уважаемая Елизавета Самсоновна!
          Спасибо за внимание к нашему проекту. К сожалению, должен предостеречь Вас от поспешных поступков. Спору нет, поэзия дивного поэта Саши Рижанина доступна и полезна читателю любого возраста. Но вот, например, произведения Федора Михайловича Достоевского изучаются лишь в старших классах средней школы, а "Кроткая" включена в программу среднего образования только факультативно. Что касается Александра Елеукова, то отношение к его творчеству в Министерстве образования еще более настороженное. Кроме того, я уже успел оговориться на тему ответственности перед жизнью и искусством. Уверен, что Вы оценили, насколько по плечу такой материал ученикам младших классов, и Ваше письмо продиктовано как чувством любви к искусству, так и высочайшей мерой ответственности перед подрастающим поколением. В любом случае, если Вы сочтете это полезным, я с удовольствием обеспечу Вам и Вашим подопечным просмотр спектакля на премьере, которая состоится на сайте eStethoscope в четверг, 25 сентября 2003 года в 19 часов.

Александр Елеуков, главный редактор журнала "eStethoscope":
         
Большое спасибо за участие в пресс-конференции, за интерес к спектаклю и за доброжелательные вопросы. Ждем вас на прогоне, надеемся не разочаровать. До свидания!

Хостинг от uCoz